Rudolf Lange

 "Auf einer wilden stürmischen See von Unruh und Zweifel hin und her getrieben"

Karl Philipp Moritz

Geboren am 15. September 1756 in Hameln, 
gestorben am 26. Juni 1793 in Berlin

Gespräch mit Karl Philipp Moritz, dem
 Verfasser des „Anton Reiser“

Interviewer (I.): Vielen Dank Herr Professor Moritz, dass Sie sich zu diesem wohl doch ein wenig ungewöhnlichem Gespräch jenseits von Raum und Zeit bereitgefunden haben. Ich habe jetzt Ihren Roman „Anton Reiser“ wieder gelesen und bin aufs neue ergriffen, wie eindringlich Sie den Schicksalsweg des jungen Anton schildern. Sie haben Ihr Buch als „psychologischen Roman“ bezeichnet. Damals – es kam in vier Teilen von 1785 bis 1790 heraus – etwas Neues. 

    Moritz (M.): Dieser psychologische Roman könnte auch allenfalls eine
Biographie genannt werden, weil die Beobachtungen größtenteils aus dem wirklichen Leben genommen sind.
[1]

I.:   Und diese Biographie ist Ihre eigene, Ihre innere Geschichte, aufgezeichnet nicht zuletzt in der pädagogischen Absicht, den Blick der Seele in sich selber [zu)] schärfen.

M.: Was der Hauptgestalt, dem Anton Reiser, widerfährt, ist mir geschehen. Sein Leben, wie es hier erzählt wird, ist mein Leben. Dadurch, dass ich es nicht in der Ich-Form, sondern in der dritten Person darstelle, wollte ich eine gewisse Distanz zwischen meiner Person und der Romanfigur erreichen. So konnte ich zum Beispiel Reflexionen oder kritische Anmerkungen einfließen lassen. Ich bitte um Verständnis, wenn ich auch während unseres Gesprächs hin und wieder so verfahre.

I.:  Anton Reiser, also Sie, Professor Moritz, wurde in eine unruhige Zeit hineingeboren. Sie kamen 1756 in Hameln zur Welt, in dem Jahr, in dem der Siebenjährige Krieg ausbrach. Der Vater verdiente als Regimentsoboist nur wenig, und so saß die Armut mit am Tisch. Aber noch drückender war der ständige Zank unter den Eltern. Schuld daran hatte eine religiöse Bewegung, der Quietismus, dem unter Protestanten verbreiteten Pietismus verwandt und auch nicht frei von mystischen Zügen. Der Einzelne sollte sich all’ seiner Eigenheit entledigen, sich ganz Gott hingeben und in ein persönliches Verhältnis zu ihm treten. Von Frankreich aus waren diese religiösen Bestrebungen auch nach Deutschland gedrungen, vor allem durch die schwärmerischen Schriften der Mme. Jeanne Marie Guyon (1648 – 1717). Ausgerechnet ganz in der Nähe von Hameln, in Bad Pyrmont, lebte einer der einflussreichsten Köpfe dieser Sekte, ein Herr von Fleischbein, und diesem war der Vater Moritz, man darf wohl sagen, verfallen. Häufig wallfahrtet er nach Pyrmont und nahm dann und wann den Sohn mit. Der beobachtete genau, was bei Herrn von F. vorging.

M.:  Alle zum Hauswesen Gehörenden mussten sich täglich einmal in einem großen Zimmer des Hauses zu einer Art von Gottesdienst versammlen, den der Herr v. F. selbst eingerichtet hatte, und welcher darin bestand, dass sie sich alle um einen Tisch setzten, und mit zugeschlossnen Augen, den Kopf auf den Tisch gelegt, eine halbe Stunde warteten, ob sie etwa die Stimme Gottes oder das innre Wort in sich vernehmen würden. Wer dann etwas vernahm, der machte es den übrigen bekannt.

I.:  Ihre Mutter, die sich in der Bibel gut auskannte, ließ sich durch ihren Mann nicht von den Schriften der Mme. Guyon überzeugen, und damit war der Grund für unaufhörliche eheliche Auseinandersetzungen gelegt.

M.:  Unter diesen Umständen, so darf ich ergänzen, wurde Anton geboren und von ihm kann man mit Wahrheit sagen, dass er von der Wiege an unterdrückt ward. Die ersten Töne, die sein Ohr vernahm, und sein aufdämmernder Verstand begriff, waren wechselseitige Flüche und Verwünschungen des unauflöslich geknüpften Ehebandes.

I.:  Dieses Trauma, diese seelische Verletzung, Herr Moritz, hat Sie fast ihr ganzes Leben lang belastet. Als Sie acht Jahre alt waren, begann der Vater Sie lesen zu lehren und Sie machten rasch große Fortschritte. Anfangs bestand Ihre Lektüre aus Bibelsprüchen oder Erzählungen von frommen Kindern, später kamen dann die Sagen des klassischen Altertums, aber auch vom Vater verbotene Bücher wie Tausendundeine Nacht oder Schnabels „Die Insel Felsenburg“ hinzu.

M.: Durch das Lesen, so konnte ich von mir sagen, war ihm auf einmal eine neue Welt eröffnet, in deren Genuss er sich für alle das Unangenehme in seiner wirklichen Welt einigermaßen entschädigen konnte[...] So ward er schon früh aus der natürlichen Kinderwelt in eine unnatürliche idealische Welt verdrängt[ ...]

I.: Es gab nun aber, lieber Herr Professor, auch Zeiten, in denen Sie sich glücklich fühlten, so zum Beispiel, als Sie während eines mehrmonatigen Aufenthaltes in Pyrmont einen Engländer kennen lernten, der gut deutsch sprach und Sie durch bloßes Sprechen Englisch lehrte. Sie selbst haben ihn den ersten Freund Ihrer Jugend genannt. Meist jedoch folgten auf die seltenen erfreulichen Tage und Wochen sogleich bittere Enttäuschungen. In der öffentlichen Stadtschule in Hannover, wohin die Eltern mit Ihren Geschwistern inzwischen umgezogen waren, durften Sie zwar privaten Lateinunterricht nehmen, aber obwohl Sie sehr gut vorankamen, mussten Sie auf Anordnung des Vaters einige Monate später mit dem Latein plötzlich aufhören. Wie haben Sie damals – Sie waren, wenn ich nicht irre, 12 Jahre alt – auf diese Maßnahme reagiert?

M.:  Nun, zunächst mit Tränen und Bitten. Aber umsonst. Ich ließ mich gehen, schwänzte Schulstunden und prügelte mich mit Straßenjungen. Als ich Latein lernte, hatte ich mir fest in den Kopf gesetzt zu studieren. Dieser Traum war nun vorbei. Daher mein Schmerz und meine Widerborstigkeit.

  I.:  Als Ihr Vater Sie dann nach Braunschweig zu dem befreundeten Hutmacher Lobenstein schickte, hatten Sie doch wieder Hoffnung?

M.:  Allerdings. Denn es hieß, der Hutmacher, der übrigens auch der Sekte der Quietisten angehörte, wolle sich meiner wie ein Freund annehmen. Auch sollte ich noch zwei Jahre bis zur Konfirmation in die Schule gehen. Das klang in meinen Ohren äußerst angenehm, aber es kam alles anders.

I.: Und wie! Sie mussten die niedrigsten Arbeiten verrichten, die weit über Ihre Körperkräfte hinausgingen. Die einzigen Lichtblicke in dieser qualvollen Zeit waren die Sonntage. Da konnten Sie vor dem Tor in der freien Natur spazieren und, was ganz wichtig für Sie werden sollte, zum Gottesdienst in die Kirche gehen.

M.: Ja, und das vor allem eines allgemein hochgeschätzten Predigers wegen. Ich erinnere mich noch genau, […] ich glaubte einen der Propheten zu hören.

I.: Begreiflich, dass Sie eines Tages auf den Gedanken verfielen, die Predigten des Pastors zu Hause aufzuschreiben. Das Verhältnis zu Herrn Lobenstein verschlechterte sich indes immer mehr. Es setzte häufig Scheltworte und Schläge.

M.: Ich fühlte mich ausgenutzt und verachtet. Nach Meinung des Hutmachers war ich ein Geschöpf, in dessen Brust der Satan sich eingenistet hatte, weil es mir nicht vergönnt gewesen war, mein innerstes Selbst vollständig zu vernichten. Ein Rest Selbstgefühl aber war mir noch geblieben, und das empörte sich einerseits, andererseits jedoch ließ es mich fast verzweifeln. Wundern Sie sich, dass ich da lebensüberdrüssig wurde? Eines Tages jedenfalls, als ich mit schwarzen Gedanken am Ufer der hinter Lobensteins Haus vorbeifließenden Oker stand, stürzte ich mich ins Wasser. Ohne dass ich es bemerkt hatte, war mein Arbeitskollege August gekommen, und der zog mich heraus. Der Vorfall erregte natürlich Aufsehen, und der Hutmacher wollte mich gefährlichen Menschen so rasch wie möglich loswerden. Nach vierzehn Tagen holte mein verbitterter Vater mich, seinen missratenen Sohn, ab – zurück nach Hannover.

I.: Hier lebten Sie zunächst wieder auf. Zur Vorbereitung der Konfirmation schickte Ihr Vater Sie auf eine Schule, wo junge Leute zu künftigen Dorfschulmeistern gebildet wurden. Dort bekamen Sie Religionsunterricht, außerdem wurden Sie privat im Rechnen und Schreiben unterwiesen, weil Sie ein Handwerk lernen sollten.

M.: Gerade das aber wollte ich nicht. Ich hatte immer noch den Wunsch zu studieren und sah mich, ich muss gestehen nicht ohne Eitelkeit, schon als Prediger auf der Kanzel stehen. Schließlich fanden sich Gönner, die mir den Besuch der höheren Schule in der Altstadt möglich machten. Jetzt hatte auch mein Vater nichts gegen mein Studium einzuwenden, sobald er hörte, dass es ihn nichts kosten werde. Außerdem kam die Zeit heran, wo er sechs Meilen von Hannover entfernt eine Stelle als Schreiber antreten sollte, und ich hatte keine Bleibe mehr. Wo konnte ich wohnen und essen? Ich kam in diesen Jahren, mehrmals wechselnd, bei ordentlichen Leuten, jedoch nicht immer ohne Probleme, unter, und zum Essen boten sich mir mehrere Freitische an, die aber mit mancherlei Demütigungen verbunden waren. Hier zählte man mir die Bissen in den Mund, dort ließ man mich auf andere Weise spüren, dass ich lästig fiel.

I.: Waren Sie denn auf diese Freitische angewiesen? Der Prinz Carl von Mecklenburg-Strelitz, Bruder der Königin und Resident des Kurfürstentums Hannover, das sich ja von 1714 bis 1837 in Personalunion mit Großbritannien befand, hatte Ihnen doch einen monatlichen Betrag zum Unterhalt ausgesetzt.

M.: Ja, das stimmt. Aber meine Wirtsleute erklärten, dass man von dem Geld des Prinzen für mich sparen könne.

I.:  So sehr es eine Genugtuung für Sie gewesen sein muss, nun doch noch das Gymnasium in der Altstadt besuchen zu können, es waren Jahre mit dem bei Ihnen schon gewohnten Auf und Ab von Erfreulichem und Unerfreulichem. Dazu gehören die Teilnahme am Kurrendesingen, die Freundschaft mit Ihrem Namensvetter Philipp Reiser, die Lektüre von Shakespeares Werken und Goethes gerade erschienenem „Werther“ und das Theaterspielen.

M.: Nicht zu vergessen der Ärger in der Schule, wo Verachtung und Anerkennung durch die Mitschüler und die Lehrer wechselten. Ich hatte Erfolg mit Gelegenheitsgedichten, und eines Tages erhielt ich vom Direktor den ehrenvollen Auftrag, auf den Geburtstag der Königin von England [...] eine deutsche Rede zu verfertigen. Als ich sie bei dem Festakt vorgetragen hatte, wurde ich natürlich von allen anerkannt. Aber dabei blieb es nicht. Schuld daran war das Theater. Eine Schauspielergesellschaft, die damalige Ackermannsche Truppe, spielte einige Monate in Hannover, und was ich nur irgend an Geld auftreiben konnte, brauchte ich für den Besuch der Komödie, selbst wenn ich es mir am Munde absparen musste.

I.: Für Sie gab es nichts anderes mehr auf der Welt als das Theater. Sie flohen sozusagen aus der elenden Wirklichkeit in die glänzende Phantasiewelt der Bühne. Das ging so weit, dass Sie Schule und Kurrende vernachlässigten, immer unordentlicher wurden, nicht mehr auf Ihre Kleidung und Ihre Wäsche achteten und dass schließlich selbst die Menschen, die Ihnen wohlwollten, sich von Ihnen abwandten.

M.: Ich geriet nun wirklich in einen fortdauernden fürchterlichen Zustand, der der Verzweiflung nahe war. Vorübergehend rutschte ich sogar in liederliche Gesellschaft ab.

I.:  Zum Glück fanden Sie wieder in ein geregeltes Leben zurück und schlossen Freundschaft mit Ihrem fast gleichaltrigen Mitschüler August Wilhelm Iffland, dem später berühmten Schauspieler und Bühnenautor. Abermals hatten Sie nichts anderes im Sinn als Theater, weil wiederum Schauspieler, diesmal die Schrödersche Truppe, in Hannover gastierten. Als sie abgereist waren, spielten die Primaner der Hohen Schule Theater, und Sie machten mit.

M.: Und weil ich der Komödiebesuche wegen, wie vorher schon einmal, Schulden gemacht hatte, ging es aufs neue abwärts mit mir. Mein Aufenthalt in Hannover wurde mir zum Ekel, und ich beschloss, die Stadt zu verlassen und mein Glück beim Theater zu suchen. Die Reiseroute sollte, natürlich zu Fuß, zuerst nach Erfurt und dann nach Weimar gehen. Dort wollte ich bei der Ekhofschen Schauspielergesellschaft als Mitglied angenommen werden.

I.: Im Vorwort zum vierten Teil Ihres „Anton Reiser“ haben Sie die Summe Ihrer ersten Lebensabschnitte gezogen und dabei eine bemerkenswerte pädagogische Neigung erkennen lassen. Sie richten den Blick nicht mehr nur auf sich selbst, sondern aufs Ganze und betrachten Ihre eigenen Erfahrungen und Einsichten als Beispiel. Wörtlich heißt es: Dieser Teil enthält auch einige vielleicht nicht unnütze und nicht unbedeutende Winke, für Lehrer und Erzieher sowohl, als für junge Leute. Und ganz bewusst verallgemeinernd, sagen Sie von Ihrem Anton: Eigentlich kämpften in ihm, so wie in tausend Seelen, die Wahrheit mit dem Blendwerk, der Traum mit der Wirklichkeit.

M.:  Traum und Wirklichkeit – zwischen diesen beiden Polen bin ich wahrhaftig schmerzlich hin- und hergerissen worden. Auch was ich im letzten Teil meines Romans berichte, beweist es. Unter großen Entbehrungen und Gefahren gelangte ich nach Gotha, wo Konrad Ekhoff, den man den „Vater der deutschen Schauspielkunst“ genannt hat, sich mit seiner Schauspielergesellschaft aufhielt. Ich durfte ihm vorsprechen und bei den Proben im Hoftheater dabei sein, aber ein Engagement kam nicht zustande. Ich habe dann in Erfurt verständnisvolle Förderer gefunden; ich konnte studieren – Theologie.

      I.:  Und dann kam eine Schauspieltruppe nach Erfurt.

M.: Die des Prinzipals Speich. Ich hatte mich, wie Sie sich denken können, sogleich um eine Rolle bemüht, sie erhalten und einstudiert, aber ich durfte nicht auftreten. Also wiederum eine Riesenenttäuschung. Die Folge war, dass ich mich gewissermaßen selbst überredete, meine Theaterträume aufzugeben.

I.: Aber damit hatten Sie sich wohl selbst betrogen, denn Sie beschlossen, der Speich’schen Truppe, auf die Sie nach wie vor Ihre Hoffnungen setzten, hinterher zu reisen. Die hatte sich nämlich inzwischen nach Leipzig auf den Weg gemacht.

M.: Bei schneidender Kälte marschierte ich los. In Leipzig angekommen, fand ich zahlreiche Mitglieder der Truppe vor. Sie waren alle außerordentlich niedergeschlagen, und ich erfuhr, dass der würdige Prinzipal[...] gleich bei seiner Ankunft in Leipzig die Theatergarderobe verkauft habe, und mit dem Gelde davon gegangen sei.

I.: Damit endet dann der Roman bzw. Ihre Autobiographie. Ihr Roman ein Fragment, Ihr Leben bis dahin ein Fragment. Das Buch ist nicht nur ein unersetzliches Zeitdokument, sondern es bietet auch denkbar aufschlussreiches Studienmaterial für die Jünger Sigmund Freuds. Im besonderen zeigt es, wie entscheidend die Entwicklungsphase des Kindes und des Jugendlichen für die psychoanalytische Bewertung ist. Sie selbst haben ja in Ihren „Aussichten zur Experimentalseelenlehre“ (1782) und dem „Magazin zur Erfahrungsseelenkunde“ (1783 ff.) an die Ergebnisse Ihrer unaufhörlichen Selbstanalyse angeknüpft. Getrieben wurden Sie dazu durch die vielen seelischen Verletzungen, denen Sie von früher Kindheit an ausgesetzt gewesen waren.

M.: Ich stimme Ihnen zu, doch darf nicht übersehen werden, dass ich ganz wesentlich auch aus religiösen Motiven zur Erforschung meiner eigenen Seele geführt wurde. Der Pietismus und noch viel krasser der Quietismus der Mme. Guyon, über die wir eingangs gesprochen haben, verlangten ja Verinnerlichung und Selbstprüfung. Im übrigen war es nicht nur der Pietismus, der den einzelnen Menschen stärker in den Blickpunkt rückte. Es war ja die Zeit der Aufklärung, das Jahrhundert Rousseaus und Kants, der die Menschen aufforderte, weise zu sein - sapere aude! - und sich seiner eigenen Verstandeskräfte zu bedienen.

I.: Lassen Sie uns, Herr Moritz, den Blick noch einmal nach Leipzig zurückwenden, wo Sie ohne Zukunftsaussichten hängen geblieben sind. Wie ist es dann weitergegangen?

M.: Mein Schüler, späterer Freund und Hausgenosse Karl Friedrich Klischnig hat in seinen „Erinnerungen aus den zehn letzten Lebensjahren meines Freundes Anton Reiser - als ein Beitrag zur Lebensgeschichte des Herrn Hofrath Moritz - “ erzählt, wie schließlich doch noch etwas aus mir geworden ist. Nach dem Zusammenbruch meiner Theaterpläne meinte es das Schicksal wieder einmal gut mit mir. Ich lernte Menschen kennen, mit deren Hilfe ich eine Zeit lang bei der pietistischen Brüdergemeine in Barby Unterschlupf fand. Aber wie so oft: wenn es mir besser oder sogar richtig gut ging, packte mich die Langeweile, und ich sann auf Veränderung. Ich beschloss, nach Wittenberg zu gehen und dort weiter Theologie zu studieren. Wie es danach weitergehen sollte, wusste ich allerdings nicht.

I.: Es eröffnete sich dann eine Zwischenlösung. Sie hieß Basedow.

M.: Johann Bernhard Basedow hatte als einer der führenden Pädagogen einen weithin ausstrahlenden Ruf. In seiner Erziehungsanstalt in Dessau, dem Philanthropinum, versuchte er, die Erziehung im Sinne der Aufklärung zu erneuern, d. h. nach den Grundsätzen der Vernunft und einer naturgemäßen Lebensweise. Für sein Jahrhundert waren Basedows menschenfreundliche Vorstellungen erstaunlich liberal. Ich hoffte, dort angestellt zu werden, aber Krankheit machte mir einen Strich durch die Rechnung. Außerdem gingen mir die endlosen und meist nächtlichen Reden Basedows, mit dem ich mich im Grunde gut verstand, allmählich auf die Nerven.

      I.: Also wieder einmal gescheiterte Hoffnungen?

M.: Nun, immerhin fand ich Beschäftigung am Großen Militär-Waisenhaus zu Potsdam, aber das Elend der dort untergebrachten Menschenkinder Tag für Tag zu erleben, ging fast über meine Kraft.

I.: Immerhin sind Sie aber durch die Arbeit in Potsdam zwangsläufig dazu gebracht worden, weniger die eigene Psyche auszuloten, als vielmehr die Seelen anderer Menschen zu ergründen.

M.: In der Tat ist nun die soziale Wirklichkeit um mich herum stärker in mein Blickfeld geraten.

I.: Und dazu passt auch, dass Sie Ende 1779 Mitglied der „Johannis-Loge zur Beständigkeit“ in Berlin geworden und darin zu wichtigen Ämtern aufgestiegen sind.

M.: Nun ging es tatsächlich aufwärts. Von Potsdam aus war ich schon nach kurzer Zeit Zweiter Lehrer an der unteren Schule des Gymnasiums zum Grauen Kloster in Berlin berufen worden. Nachdem ich nachträglich in Wittenberg den Magistergrad erworben hatte, ernannte man mich zum Konrektor.

I.: 1782 hatten Sie offensichtlich schon wieder Luftveränderung nötig?

M.: Sie meinen meine Englandreise. Aber die dauerte nur ein paar Monate, und danach kehrte ich brav nach Berlin zurück. Unter dem Titel „Reisen eines Deutschen in England im Jahr 1782“ habe ich meine Eindrücke veröffentlicht.

I.: Ich habe Ihre Schilderung mit Vergnügen gelesen und vor allem an der klaren, mitunter auch humorvollen Darstellung meine Freude gehabt. Der Grundton ist unbeschwert, und die Genauigkeit, ja die Liebe, mit der Sie die Sprache behandeln, lässt aufhorchen.

M.: Ja, die Sprache. Sie hat mich immer mehr beschäftigt. Ich brachte damals kleine Schriften über die deutsche Sprache heraus, zum Beispiel eine „Deutsche Sprachlehre für die Damen“, und ich hielt meine ersten öffentlichen Vorlesungen über Sprache und Kunst. Endlich fand ich auch die Anerkennung, die mir immer gefehlt hatte. Ich traf mit führenden Pädagogen zusammen, gewann die Philosophen Moses Mendelssohn und Salomon Maimon zu Freunden und verkehrte in dem später so berühmt gewordenen Salon von Henriette Herz, wo sich Ende des Jahrhunderts die Frühromantiker versammelten. 1784 schließlich wurde ich zum Gymnasialprofessor befördert, und zum Hofrat habe ich es dann auch noch gebracht.

I.: Iim selben Jahr begannen Sie als Redakteur bei der „Berlinischen privilegirten (= Vossischen) Zeitung“. Zwar haben Sie es dort nicht einmal ein Jahr lang ausgehalten, aber wir verdanken Ihrem Gastspiel als Journalist einen Artikel über das „Ideal einer vollkommenen Zeitung“, der uneingeschränkt aktuell geblieben ist. Sie wollten ein Blatt für das Volk machen. Da kommt erneut Ihre soziale Ader zum Vorschein.

M.: Genauso wichtig erschien mir allerdings, die Zeitung als umfassendes Medium zur Aufklärung einzusetzen. Alles muss zur Sprache kommen. Aber gibt es inzwischen eine Zeitung, die meinen Vorstellungen entspricht?

 

I.: Da muss ich, offen gestanden, mit einem Fragezeichen antworten. Sie haben auch selber erlebt, wie es in der Praxis aussieht.

 

M.: Ach, Sie denken an meine Theaterkritiken.

 

I.: Ja, zum Beispiel die über Schillers "Kabale und Liebe". Da haben Sie, verärgert über 167 Seiten voll ekelhafter Wiederholungen, gotteslästerlicher Ausdrücke [...] und voll krassen, pöbelhaften Witzen, tüchtig zugeschlagen und den Autor regelrecht vermöbelt: In Wahrheit wieder einmal ein Produkt, was unseren Zeiten - Schande macht! [...] So schreiben heißt Geschmack und gesunde Kritik mit Füßen treten; und darin hat denn der Verfasser diesmal sich selbst übertroffen. Aus einigen Szenen hätte was werden können, aber alles was dieser Verfasser angreift, wird unter seinen Händen zu Schaum und Blase.

M.: Ich muss zur Ehre Herrn Schillers sagen, dass er sich, ein Jahr später, bei einer Begegnung in Gohlis bei Leipzig nicht weiter beleidigt gefühlt hat, nachdem ich mein Urteil begründet hatte.

I.: Nach dem Ausflug in die Journalisterei haben Sie sich dann auf Ihre Lehrtätigkeit konzentriert. Doch 1786, ja dann passierte wieder etwas für eben diesen Anton Reiser, das heißt für Sie ganz Typisches. Sie laufen aus dem Schuldienst weg, ohne vorher Ihren Direktor zu verständigen, und bitten von unterwegs um Ihre Entlassung. Was war denn der Grund?

M.: Eine Liebesgeschichte, oder, genauer gesagt, die unerwiderte Liebe zur Frau des mit mir befreundeten Bergrats Standtke. Ich hoffte, in Italien davon loszukommen, meine Kenntnisse der Antike zu erweitern und meinem Leben eine neue Richtung geben zu können.

I.: Ähnlich wie bei Goethes Flucht nach dem Süden war eine Frau auch bei Ihnen ein wesentliches Motiv für Ihr Unternehmen. In den „Reisen eines Deutschen in Italien in den Jahren 1786 bis 1788 in Briefen“ haben Sie Ihre Reiseerlebnisse festgehalten und die bedeutendsten Sehenswürdigkeiten sowie das Volksleben geschildert, so dass man versucht ist, sich sogleich auf den Weg zu machen und Ihren Spuren zu folgen. Immer schon hat mich Ihr Zusammentreffen mit Goethe in Rom besonders interessiert.

M.: Diese Begegnung ist auch für mich das Wichtigste meines Italienaufenthaltes. Ende Oktober 1786 traf Goethe in Rom ein, und schon bald lernte ich ihn kennen. Dieser Geist ist ein Spiegel, in welchem sich mir alle Gegenstände in ihrem lebhaftesten Glanze und in ihren frischesten Farben darstellen. Der Umgang mit ihm bringt die schönsten Träume meiner Jugend in Erfüllung.

      I.: Sie hatten dann einen Reitunfall.

M.: Ja, der passierte bei der Heimkehr von einem Spazierritt nach der Tibermündung bei Fiumicino. In der Gegend des Pantheons stürzte ich auf dem glatten antiken Pflaster mit dem Pferde und brach den linken Arm. Darüber habe ich ein paar Monate Bette und Zimmer hüten müssen.

I.: Auch Goethe hat in seiner „Italienischen Reise“ darüber berichtet: „Eben komme ich von Moritz, dessen geheilter Arm heute aufgebunden worden. Es steht und geht recht gut. Was ich diese vierzig Tage bei diesem Leidenden als Wärter, Beichtvater und Vertrauter , als Finanzminister und geheimer Sekretär erfahren und gelernt, mag uns in der Folge zugute kommen. Die fatalsten Leiden und die edelsten Genüsse gingen diese Zeit her immer einander zur Seite.“

Schon in den ersten Wochen Ihrer Bekanntschaft mit dem Dichter hatte dieser Sie schätzen gelernt. Am 14. Dezember 1786 schrieb er an Charlotte von Stein: „Moritz, der an seinem Armbruch noch im Bette liegt, erzählte mir, wenn ich bei ihm war, Stücke aus seinem Leben und ich erstaunte über die Ähnlichkeit mit dem meinigen. Er ist wie ein jüngerer Bruder von mir, von derselben Art, nur da vom Schicksal verwahrlost und beschädigt, wo ich begünstigt und vorgezogen bin.“

M.: Tatsächlich, es war eine sehr enge Beziehung zu Goethe. Am meisten habe ich mich gefreut, dass er meine Hilfe bei der Versfassung seiner „Iphigenie auf Tauris“ anerkannt hat. Die Prosafassung hatte er aus Weimar mitgebracht. „‚Iphigenia’ in Jamben zu übersetzen“, schrieb er, „hätte ich nie gewagt, wäre mir in Moritzens ‚Prosodie’ nicht ein Leitstern erschienen.“

I.: Prosodie?

M.: Mein „Versuch einer deutschen Prosodie“ von 1786 befasst sich mit der Sprache im Vers, u. a. mit Längen und Kürzen, Höhen und Tiefen, Betonung und Rhythmus. Ich bemühe mich hier, die Entwicklung des Unterschiedes zwischen unserm Versbau und dem Versbau der Alten deutlich zu machen. Es kommt mir darauf an zu zeigen, wie die Regeln der Verslehre in der Natur und dem Bau unsrer Sprache gegründet sind.

I.: Die häufigen Gespräche mit Goethe haben unter anderem. in Ihrer bedeutendsten ästhetischen Schrift „Über die bildende Nachahmung des Schönen“ (1788) ihren Niederschlag gefunden. Einen Auszug daraus hat der Dichter selbst in seine „Italienische Reise“ aufgenommen.

M.: Ausgehend vom Sprachgebrauch habe ich darin die Begriffe von Schön und Gut, Edel, Unedel, Unnütz und Schlecht untersucht, ebenso die Begriffe Tatkraft, Denkkraft und Einbildungskraft. Als Ergebnis meiner Überlegungen komme ich zu dem Schluss, dass das Wesen des Schönen eben in seiner Vollendung in sich selbst besteht.

I.: Sie veröffentlichten dann zwei Romane, 1786 den "Andreas Hartknopf" und 1790 seine Fortsetzung, "Andreas Hartknopfs Predigerjahre". Diese beiden Bücher sind zur gleichen Zeit wie der "Anton Reiser" entstanden. Auch sie enthalten manches Autobiographische, dazu freimaurerisches Gedankengut und mystische Vorstellungen aus der pietistisch-quietistisch geprägten Lehre der Mme. Guyon. Stilistisch unterscheiden sich die „Hartknopf“-Bände durch eine leichtere Sprachgestalt, in der auch Humor, Ironie und Satire, zum Beispiel, wenn es um die Erziehungslehre Basedows und seiner Anhänger geht, ihren Platz haben. Aber auch Hymnisches findet sich gegen Schluss mehr und mehr.

                Als Motto haben Sie dem Ersten Teil einen Satz aus der Bibel vorangestellt: „Der Buchstabe tötet, aber der Geist macht lebendig.“ An diesem Gegensatz geht Hartknopf zugrunde. Er wird als Ketzer zum Märtyrer am Galgen, weil er das Wort, den Träger des lebendigen Geistes, der Dreieinigkeit als vierte Person in der Gottheit hinzufügen will. Die buchstabengläubige Orthodoxie der Amtskirche siegt in Verbindung mit der Staatsmacht über Hartknopfs Versuch, das Leben jenseits konfessioneller Grenzen zu heiligen.

M.: Ich hoffe, die beiden „Hartknopf“-Romane geben manche Nuss zu knacken auf, und ich wünsche mir, dass sie noch viele Leser finden.

I: 1788 haben Sie dann Rom verlassen und sind nach Deutschland zurückgekehrt.

M.: Am 4. Dezember traf ich in Weimar ein und war bis Ende Januar des folgenden Jahres Gast bei Goethe, der gerade am „Tasso“ arbeitete. Die Wochen in Weimar verliefen sehr erfreulich. Ich wurde im Umkreis des Dichters, darunter Schiller und Wieland, freundlich aufgenommen und durfte dem Herzog sogar Englischunterricht geben. Zusammen mit ihm, der mich großzügig förderte, reiste ich nach Berlin zurück. Hier wurde ich zum Professor der „Theorie der schönen Künste an der Königlich Preußischen Akademie der mechanischen Wissenschaften und der freien Künste“ ernannt, und 1791 holte man mich als Mitglied in die „Philosophische Klasse der Königlich Preußischen Akademie der Wissenschaften“. Zu den wichtigsten Veröffentlichungen dieser Jahre zähle ich selber, soweit wir nicht schon von ihnen gesprochen haben, „Anthousa oder Roms Altertümer“ und „Götterlehre oder mythologische Dichtungen der Alten“. Gerade das zuletzt genannte Buch war ein Publikumserfolg und erreichte mehrere Auflagen und Nachdrucke.

I.: Ich habe vor allem an seiner sachlichen und dennoch poetischen Sprache meine Freude gehabt. Wer sich über die antike Sagenwelt unterrichten will, sollte auch heute die „Götterlehre“ nicht außer Acht lassen. Das gilt ebenso für „Anthousa". Ihre Produktionsfülle umfasst aber auch eine rege Herausgebertätigkeit. Ich erinnere nur an das „Magazin zur Erfahrungsseelenkunde“, das es auf zehn Bände brachte. Sogar ein Drama haben Sie geschrieben, den Einakter „Blunt oder der Gast“ (1780). Dieses Schauspiel mit einem doppelten Schluss, einem tragischen und einem versöhnlichen, ist dem Sturm und Drang zuzurechnen. Meines Wissens aber wurde es niemals aufgeführt. Sie waren ein ausgesprochen fruchtbarer Schriftsteller.

M.: Ich war wohl fleißig, aber Sie müssen auch bedenken, dass vieles aus meiner Feder von vornherein für Zeitschriften bestimmt war und dem Broterwerb diente. Manches, was ich geschrieben habe, ist heute verstreut oder verschollen. Deshalb hat es die Wissenschaft auch schwer, wenn sie über mein Werk und meine Person forschen will. Zwar liegt, auch aus jüngerer Zeit, eine beachtliche Anzahl von Untersuchungen zu einzelnen Problemen vor, aber es existiert noch keine historisch-kritische Gesamtausgabe.

I.: Schließlich möchte ich noch ein Buch hervorheben, das mir eines der liebsten ist, die „Vorlesungen über den Stil oder praktische Anweisung zu einer guten Schreibart in Beispielen aus den vorzüglichsten Schriftstellern“. Wie Sie hier mit psychologischem Spürsinn etwa einzelne Wörter oder Wortneubildungen kritisch prüfen oder bildlichen Ausdruck und Gleichnis analysieren, das finde ich richtig spannend.

M.: Ja, da konnte ich auf meine Erfahrungen in der Seelenkunde und der Pädagogik zurückgreifen. Mir kommt es auf das rechte Verhältnis von Denken und Ausdruck an. Da nun aber bei der Wahl des Ausdrucks, so schreibe ich im Vorbericht, so viel darauf ankömmt, dass die Richtigkeit des Gedanken vorher gehörig überprüft worden, so kann es keine brauchbare Anweisung zu einer guten Schreibart geben, die nicht zugleich eine Anweisung zu einer richtigen Vorstellungsart, oder eine Art von praktischer Logik in sich enthielte [...] Was wirklich schön gesagt sein soll, muss auch vorher schön gedacht sein; sonst ist es leerer Bombast und Wortgeklingel, das uns täuscht.

I.:  Ihre letzten Jahre brachten Ihnen den verdienten Erfolg. Wirtschaftlich ging es Ihnen so gut, dass Sie sich sogar eine eigene Equipage halten konnten. Gesundheitlich plagte Sie aber immer wieder Ihr altes Lungenleiden. Turbulent war diese Zeit für Sie jedoch auch wieder, wenn allerdings auf bisher ungewohnte Weise.

M.: Ach, Sie meinen meine Heiratsgeschichte. Wenn Sie unbedingt darüber sprechen wollen, machen Sie’s aber bitte kurz.

I.: Sie gingen auf Brautschau und sahen sich zunächst im Waisenhaus um – ohne Erfolg. Dann heirateten Sie 1792 die ungefähr 16 Jahre alte Christiane Friederike Matzdorff, eine Schwester des Berliner Verlegers Karl Matzdorff. Ein früherer Verehrer entführte Ihre Auserwählte. Als Sie den Rivalen aufgespürt hatten, versteckte sich dieser in einem Fass. Durch das Spundloch bedrohten Sie ihn mit einer ungeladenen Pistole, was immerhin so wirksam war, dass er das Versteck Ihrer Frau preisgab. Es kam dann, wie es kommen musste: Im Dezember ließen Sie sich scheiden, Aber schon im April des folgenden Jahres heirateten Sie einander wieder. Ihre Frau hat Sie, bis Sie am 26. Juni 1793 Ihrem alten Lungenleiden erlagen, treu versorgt und gepflegt.

M.: Wir haben nun gemeinsam das Buch meines Lebens durchgeblättert, und es ist mir in der Rückschau bewusst geworden, wie abenteuerlich es war. Aber liest man mich überhaupt noch?

I.: Im Augenblick eher wenig, aber Ihr "Anton Reiser" bleibt eine unverzichtbare Lektüre. Vieles in Ihrem Werk ist nach wie vor überraschend aktuell, und es gibt noch manchen verborgenen Schatz darin zu entdecken. Ich danke Ihnen für das Gespräch.


Werke:
Karl Philipp Moritz: Werke. Hrsg. von Horst Günther. Band 1 – 3. Frankfurt am Main, 1981 (2. Aufl. 1993)
Karl Philipp Moritz Lesebuch. Zum 200. Todestag herausgegeben von Horst Günther. Mit zahlreichen Abbildungen. Frankfurt am Main, 1993 (= Insel Taschenbuch Nr. 1504)

Über Karl Philipp Moritz:
Karl Friedrich Klischnig: Mein Freund Anton Reiser. Aus dem Leben des Karl Philipp Moritz, diplomatischer Neudruck der 1794 in Berlin erschienenen Originalausgabe.
Madame Guyon: Zwölf geistliche Gespräche. Aus dem Französischen übertragen und mit Einführung von N. Hoffmann, Jena 1911
Johann Wolfgang Goethe: Tagebuch der Italienischen Reise 1786. Hrsg. und erläutert von Christoph Michel, Frankfurt am Main 1976
Robert Minder: Die religiöse Entwicklung von Karl Philipp Moritz auf Grund seiner autobiographischen Schriften – Studien zum „Reiser“ und zum „Hartknopf“ (In: „Neue Forschung, Arbeiten zur Geistesgeschichte der germanischen und romanischen Völker“, 28. Bd., hrsg. von Friedrich Neumann und Rudolf Unger, Berlin 1936)
Arno Schmidt: Die Schreckensmänner. Karl Philipp Moritz zum 200. Geburtstag (In: Dya na Sore, Karlsruhe 1958)
Karl Philipp Moritz (= Text und Kritik, Zeitschrift für Literatur, Hrsg. von Heinz Ludwig Arnold, Heft 118/119, München 1993)
Hans Joachim Schrimpf: Karl Philipp Moritz (= Sammlung Metzler -Realien zur Literatur, Bd. 195, Stuttgart 1980). – Hier auch ausführliche Literaturangaben!

 

Anmerkung:

Die in den fiktiven Interviewtext von Karl Philipp Moritz eingefügten Originalzitate des Autors sind durch Kursivsatz gekennzeichnet.



[1] Die in den fiktiven Interviewtext von Karl Philipp Moritz eingefügten Originalzitate des Autors sind durch Kursivsatz gekennzeichnet.


Zur Auswahl